Cuma, Ocak 02, 2009

Eurovison '09 temsilcimiz Hadise'ye gelen ilk tepkiler.

RUSYA'nın başkenti Moskova'daki ‘Olimpiyskaya’ spor salonunda yapılacak ‘2009 Eurovision Şarkı Yarışması’nda Türkiye'yi temsil edecek Hadise'nin İngilizce olarak seslendirdiği ‘Düm Tek Tek’ adlı şarkı, yabancıların üzerinde farklı etkiler yarattı.

İlk defa 2008'i 2009'a bağlayan dakikalarda TRT ekranlarında gösterilen, şarkı, 1 Ocak'ın ilk saatlerinde, Eurovision meraklılarının buluşma adresi olan 'www.esctoday.com’ adlı internet sitesinde de yer aldı. Görüntünün altına, değişik ülkelerden onlarca yabancı, şarkı ve bol bol göbek atıp, kalçasını sallayan Hadise hakkında yorum yazdı. Kimisi övgüler yağdırırken kimisi de eleştiri oklarını yöneltti. Eleştiriler, ‘Düm Tek Tek’in, daha önce Türkiye adına Eurovision'da yarışan Sertab Erener'in ‘Every Way That I Can’ı ile Kenan Doğulu'nun ‘Shake it Up Şekerim’ adlı şarkılarla aynı ses tonuna sahip olduğu yönünde yoğunlaştı.


Eurovision meraklılarının buluşma adresi olan ‘www.esctoday.com’ adlı internet sitesinde Hadise'nin ‘Düm tek tek’i hakkında yapılan yorumların sayısı 200'ü aştı.

İşte gelen yorumlardan bazıları:

--Övgüler--


Akis (Yunanistan): Mükemmel bir seçim. Yunanistan'dan komşumuza, tebrikler ve Moskova'da başarılar.
Never Cry: (İngiltere): Bravo, bravo, bravo Türkiye!
Kivar (İspanya): Şarkıyı ve Hadise'yi çok sevdim. İspanyalıyım ve yarışmada Türkiye'yi desteklemek için oy kullanacağım. Türkiye, ilk 10 içinde yer alır.
Adir (İsrail): Bu şarkı tamamdır. İyi şanslar Türkiye.
Ayka (Hırvatistan): Mükemmel şarkı, bravo Türkiye. Melodiler gerçekten Türk işi, muhteşem.
Solanj (Fransa): Özür dilerim Yunanlılar ama bu şarkı çok güzel.
Harel (İsrail): Mükemmel şarkı. Çok iyi yerlere gelecek. Belki de kazanacak.
Paul G. (İngiltere): Türkiye'den ilk 10'a girebilecek çok cazip bir şarkı. Bence, Moskova'daki yarışmada çok ilgi çekecek. Bol şanslar Türkiye.
Tylar A. (Danimarka): Çok hoşlandım, özellikle ‘düm tek'li bölümden.
Mermaid (Hollanda): Bence mükemmel. Bu ritimlerle dans edilir. Kareografilerde yapılacak ufak değişiklikler her şeyi daha mükemmel kılar.

--Eleştiriler--

Same Sky (Belçika):
Güzel bir şarkı değil ama eğlenceli. Eklemeler yapmazsa Kenan Doğulu'nun derecesini yakalayamaz.
Tomasz (Polonya): Çok doğudasınız. Letonya'yla birlikte elenirsiniz.
LM1 (İsveç): Bu bana, baştan sona nefret ettiğim ‘Shake it up şekerim'i hatırlattı. Türkiye'den ve Hadise'den daha iyisini beklerdim.
Stelios Evens (Yunanistan): Eurovision'a uygun değil. Danslar da modern değil.
Fabio Deluca (İtalya): Bu şarkı iğrenç. Kesinlikle derece yapamaz.
Thefillos (Yunanistan): ‘Shake it up şekerim'i hatırlattığınız için teşekkür ederim. Arnavutluk'un şarkısından daha iyi, şimdilik.
Lithuania 09 (Litvanya): Doğunun geleneksel berbat şarkılarından biri”.
Miguel D. (Portekiz): Sesler, ‘Every Way that I Can' ile ‘Shake it Up Şekerim'in karışımı gibi. Ben bu şarkıyı daha önce duydum.
Konstantinos (Yunanistan): Bütün Yunan halk şarkıları, Hadise ve Sertab Erener'in şarkılarından daha iyidir. Türkiye'den daha iyisini bekliyordum.
Emperio Armani (İtalya): Beklenilen kadar güzel bir şarkı değil. Ama daha çok yeni. Önümüzdeki aylar içerisinde geliştirilebilir.

Bu haber alıtıdır. Orjinaline ulaşmak için tıklayınız.

Hiç yorum yok:

facebook'ta paylaş!